Resident Evil Director’s Cut ha sigut traduït a l’esperanto

http://www.romhacking.net/translations/psx/images/5969titlescreen.jpg

A Xe Quin Pasme! ens agrada parlar sempre de projectes alternatius i independents, i no de manera gratuïta: gràcies a aquests la gent ha pogut millorar, o inclús salvar jocs que han estat abandonats per les companyies que l’havien creat. O, com és el nostre cas, que la gent puga afegir més llengües a un determinat videojoc.

Que existeixa una traducció a l’esperanto, la vertadera llengua internacional auxiliar, del primer gran capítol de la famosa saga Resident Evil, és mereix una entrada per la seua importància.

El 20 de febrer d’aquest any 2021 per fi s’acabava el treball de traducció i es pujava a la web Romhacking.net, la traducció a l’esperanto de, ni més ni menys, Resident Evil Director’s Cut, una versió millorada del primer capítol d’aquesta saga que va eixir en exclusiva per a PlayStation allà per 1997.

http://www.romhacking.net/translations/psx/images/5969screenshot2.jpg
Ara ja sabeu com es diu en esperanto el famós “Woau! What a mansion!” del personatge Barry, només entrar a la Mansió Spencer a l’inici del joc.

http://www.romhacking.net/translations/psx/images/5969screenshot3.jpg

El millor de tot és que no només s’han traduït els textos de pantalla i els subtítols dels diàlegs a dins del joc, sinó que també s’han ficat subtítols durant les seqüències de vídeo. Això últim, recordem, no existia a la versió original, i l’edició espanyola va arribar totalment en anglès. Tant de bo que al menys el manual d’instruccions sí que es trobava en castellà.

http://www.romhacking.net/translations/psx/images/5969screenshot4.JPG

Instal·lació:
Per a poder aplicar el pegat de la llengua esperanto al videojoc, haureu de comptar amb una còpia del joc original, però, a banda, us haureu de fer amb còpia de seguretat de la versió alemanya (SLES-00971). L’aplicació del pegat es fa mitjançant el programari xdelta UI, proporcionat a la mateixa pàgina de a on es troba el pegat.
El més senzill seria arrencar el joc des de qualsevol programari d’emulació de la primera PlayStation. Possiblement, la millor opció siga PCSX-Reloaded.

Què és l’Esperanto?

L’esperanto és la llengua artificial creada com a vertadera llengua auxiliar internacional per a la comunicació entre països de diferents llengües, un paper que ha agafat actualment l’anglès per qüestions político-econòmiques. L’esperanto va gaudir de gran ús durant finals del segle XIX i principis del XX, fins a arribar als anys 60, a on la seua difusió era feta per tot tipus de països de diferents cultures i models polítics. Fins i tot en Espanya, en plena dictadura, l’esperanto gaudia de coneixement i difusió entre la població, abans de mitjans dels 70. El 1985, l’ONU va instar als seus països membres a incloure la formació en aquesta llengua als programes educatius, un fet que tots sabem no s’ha portat a terme, eclipsat per la difusió de l’anglès, precisament a partir d’aquella dècada dels 80.

Si ben bé és obvi que actualment no ha assolit el lloc que li pertany a l’esperanto, i que li la sigut usurpat per la famosa llengua anglosaxona, això no exempt per a res de l’ús, difusió i lloc que li pertany.

Iniciatives com aquest pegat de llengua per a Resident Evil Director’s Cut esdevé una excel·lent manera d’aprendre de mentre gaudixes d’un joc, contribuint a ser present en el lloc que li pertany. I més tractant-se d’un àmbit com és el dels videojocs, que són d’abast internacional.

Gràcies al treball dels usuaris Abomenaj Zizeloj, ololo, i Trand de RomHacking.net s’ha brindat al món sencer la possibilitat de poder jugar íntegrament un dels grans clàssics dels videojocs d’aventures, a més d’impulsor d’un gènere específic, en la Llengua Auxiliar Internacional Esperanto.

He d’agrair profundament a Fejota, ja que fou ell qui em va descobrir aquest pegat de l’esperanto de Resident Evil Director’s Cut.

Enllaços per ficar Resident Evil Director’s Cut a l’esperanto

➡️ Enllaç al pegat del joc a l’esperanto ⬅️
➡️ Enllaç al programari xdelta UI ⬅️

Animeu-vos a provar aquest pegat, i conèixer de la millor manera aquesta fantàstica llengua internacional. L’esperanto és més fàcil d’aprendre que l’anglès si et poses a estudiar-la al mateix nivell, obtenint un grau de comunicació major en menys temps.
Ara més que mai, aprendre llengües és una tasca més a l’abast de tots gràcies a internet, i per a aprendre esperanto podeu trobar l’excel·lent pàgina web Lernu.net, l’aplicació Duolingo, a més de l’existència de diverses associacions com la Kataluna Esperanto-Asocio, Esperanto.net, o la Hispana Esperanto-Federacio.

Per a saber més sobre l’esperanto
➡️ Què és l’esperanto? (lernu.net)
➡️ Què és l’esperanto? (esperanto.cat)
➡️ L’esperanto en 10 minuts (esperanto.es)

Ĝis la revido!

Comparteix això

xolutot's avatar
About xolutot 262 Articles
Bloger. Fricaire del sud. Allà pel 2014 se'm va ocórrer d'obrir un blog-web en català sobre coses de terror. Intentant aportar el meu granet de sorra al món dels videojocs, i altres àmbits, en la nostra llengua. També parle al pòdcast 'La Llibreria d'Arkham', i escric articles per a algunes webs i revistes en català sobre videojocs.

Be the first to comment

Leave a Reply

La teva adreça no serà publicada.


*